大陸劇《後宮甄嬛傳》在兩岸掀起風潮,
專業網路行銷
,導演鄭曉龍22日證實目前正與一家美國公司草擬合約,
體驗金娛樂城
,把長達76集的劇情剪輯成6部電視電影,
高雄醫美推薦
,安排在美國的主流電視台播出,
商標重複
,讓想了解中國文化的西方觀眾一窺究竟。
《甄嬛傳》曾在美國紐約的中文電視台播出,
百大娛樂城
,當時是以中文發音,
註冊商標費用
,鎖定華人觀眾,
百家樂教學
,但美商也看好該劇有英語市場,
新莊 抽脂
,因此積極洽談引進事宜。鄭曉龍則認為,
網站排名搜尋
,該劇之所以受歡迎,是因該劇傳達的核心價值觀是正確的,才會被美商相中。
美商認為有英語市場
除了美商買版權外,《甄嬛傳》在台灣掀起的連鎖效應,也讓大陸劇的版權費因而普遍提高。鄭曉龍透露,以前台灣引進大陸劇數量少,每集價格也較低;《甄嬛傳》也不例外,去年3月被華視買下時,價碼「比較便宜」,但隨著該劇在台灣大受歡迎,後來的《三國》等劇版權費已水漲船高。
《甄嬛傳》在台灣走紅,重播3次收視率甚至比電視台晚間8點檔更高,對此現象,鄭曉龍認為:「故事好、製作精良、演員到位、劇本扎實都是重要因素……這齣戲不是一個簡單的古裝偶像愛情片,有正確價值觀和歷史觀,反映封建社會的殘酷,最後每個人的結局都很慘,連皇上都死了,這就是中國古代殘酷的宮廷鬥爭,是對封建社會的批判,也是對當代社會的一種警示。」
古裝劇外國人難理解
對觀眾期待的續集《如懿傳》,鄭曉龍還沒同意執導,「關鍵是看劇本能不能寫得更好,如果沒有把握拍得更好就不會做。」他也透露,目前正籌備古裝劇《羋月傳》,孫儷仍是女主角首選,他強調:「會比《甄嬛傳》還好看。」
對《甄嬛傳》被引進美國播出一事,在大陸居住多年的美國人並不看好。一名來自美國加州、到大陸留學5年的美國網友即表示,除華人社區外,美國電視台並不會從大陸引進電視劇,主因之一是外國人對古裝劇所描述的中國文化並不容易理解,對成龍、張藝謀的電影比較能被接受。而在大陸的外國人生活圈中,歐美人士也比較願意看《非誠勿擾》這類娛樂節目。,